Android Centrala

Android 7.0: Vaš jezik, vaš način

protection click fraud

Izbira jezika je del Androida že od samega začetka, saj je sposobnost branja in razumevanja informacij v našem telefonu ključnega pomena. Vsi smo ga videli med postopkom nastavitve na novem telefonu in za nekatere od nas to pokriva vse, kar potrebujemo. Izberemo angleščino, francoščino ali španščino in verjamemo, da bo to, kar vidimo, v jeziku, ki nam je ljubši. Nato lahko izberemo druge jezike za uporabo tipkovnice in preklopimo, če to kdaj potrebujemo.

Toda za nekatere regije in nekatere lokalizirane aplikacije stvari niso tako enostavne. Portugalščina, ki se govori v Lizboni, ni povsem enaka portugalščini, ki se govori v Brasilii, in včasih majhne razlike niso tako majhne. Android 7.0 lahko zagotovi, da je jezik, ki ga vidite, pravi – v pravilnem narečju – v celotnem operacijskem sistemu.

SPON auf Deustche

Za začetek lahko zdaj izberete več sistemskih privzetih jezikov, ki se bodo preklopili sproti, ko ima aplikacija lokalizirano vsebino. To pomeni, da lahko kot sistemske privzete nastavitve izberem ameriško in britansko angleščino (ali vsa angleška narečja – 104 jih je podprto) — ali celo nemščino in francoščino, če sem nagnjen — in če aplikacija ni pripravljena za uporabo moje prve izbire, se bo pomaknila navzdol po seznamu, da bi našla podprl enega.

Nova funkcija nastavitve področne nastavitve ima tudi orodja, ki razvijalcem olajšajo njihovo uporabo v svojih aplikacijah

Medtem ko se angleško govoreči ne soočajo s prevelikimi ovirami – aplikacije, napisane samo za britansko angleščino, boste zlahka razumeli, če v ZDA, Avstraliji ali Indiji – aplikacija, napisana za eno od 27 različnih narečij arabščine, je verjetno malo drugačen. Namesto da namesto črk prikažete bloke, imejte besede, ki se berejo kot neumnosti, ali vključite dele aplikacije različnih jezikov, bo Android zdaj samodejno preklopil na jezik aplikacije, če ste se odločili za podporo to. Das ist wirklich cool!

Nova orodja za razvijalce jim omogočajo, da določijo, katere jezike ste izbrali, in najdejo najboljšega med jeziki, ki jih podpirajo. Lahko nastavim svoj privzeti jezik na ameriško angleščino z nemščino kot svojo drugo izbiro in preberem SPIEGEL na spletu aplikacijo v izvirni privzeti nastavitvi. Lahko pa obiščem spletno stran v telefonu in brskalnik je ne bo poskušal prevesti v angleščino. Vsebina, ki ni napisana v nemščini, bo uporabljala mojo privzeto izbiro ameriške angleščine. Wunderbar! Ti API-ji obravnavajo oblikovanje številk in besedila, tako da bodo tudi datumi, ure, valute in podobno prikazani na najboljši način za uporabnika.

To je precej velik posel in način, da nam Android pomaga biti skupaj – tudi če nismo enaki.

Najboljši del je, da razvijalcem ni treba zgraditi in vključiti katerega koli od teh virov v svojo aplikacijo. Uporabijo lahko spremenljivke, kjer morajo biti prikazani elementi, specifični za področne nastavitve, in API LocaleList bo razvrstil, kateri od uporabnikovih jezikov najbolje deluje za vsebino. Trdo kodiranje imen, številk in datumov ter drugih nizov za podporo več jezikov zahteva čas in naredi aplikacijo večji odtis. Ker sistem upravlja, razvijalcem omogoča, da se osredotočijo na druge stvari.

Za mnoge te spremembe ne bodo veliko spremenile. Tisti, ki jih potrebujejo – in teh je kar nekaj – imajo zdaj lahko svoj telefon in njegovo vsebino bolj osebno in lažje razumljivo. To je precej velik zalogaj in način, da nam Android pomaga biti skupaj – tudi če si nismo enaki.

instagram story viewer