Что тебе нужно знать
- Британский телекоммуникационный регулятор Ofcom предлагает запретить продажу заблокированных мобильных телефонов.
- В нем говорится, что процесс оплаты разблокировки устройства создает дополнительные хлопоты, которые могут оттолкнуть людей от переключения.
- Три основных британских оператора продают устройства, привязанные к их сетям, включая Vodafone и BT/EE.
Эта статья была обновлена и теперь включает заявления Vodafone, BT и EE по предложению Ofcom.
Согласно консультационному документу, опубликованному сегодня, 17 декабря, регулятор телекоммуникаций Великобритании Ofcom предлагает запретить продажу мобильных устройств, привязанных к определенной сети.
Как сообщает MacRumors, документ озаглавлен **'Справедливое обращение и более простое переключение для клиентов широкополосного доступа и мобильной связи - предложения по внедрению нового европейского кодекса электронных коммуникаций'. **
В обзоре говорится, что приоритетом Ofcom является справедливость по отношению к клиентам. Затем в нем излагается важный план, который поможет людям делать покупки с уверенностью, «делать осознанный выбор», легко переключаться и заключать честные сделки. Предлагаемые меры охватывают продажи широкополосной связи, мобильной связи, платного телевидения и стационарных телефонов. Однако самое заметное предложение — запрет на продажу заблокированных устройств операторами связи. В наброске указано:
В Великобритании BT/EE, Tesco Mobile и Vodafone продают устройства, привязанные к своим сетям. Их нельзя использовать в любой другой сети, если они не разблокированы оператором, часто за дополнительную плату. Согласно отчету, «чуть менее половины» людей, разблокирующих свои устройства, испытывают те или иные трудности, включая длительную задержку в получении кода. требуется для разблокировки, получение кода, который не работает, или потеря обслуживания, вызванная переключением сетей с устройством, которое они не осознавали, было заблокировано.
Ofcom заявляет, что эти трудности могут удержать клиентов от переключения и поиска более выгодного мобильного предложения. Фактически, их данные утверждают, что треть клиентов, которые рассматривали возможность перехода, отказались от этого частично из-за блокировки устройства.
Новое предложение запрещает продажу заблокированных устройств бытовым клиентам в течение 12 месяцев после принятия любого решения.
В заявлении относительно нового предложения Vodafone сказал:
Отвечая на вопрос о комментарии, BT также подчеркнула, что с клиентов не взимается плата за разблокировку их iPhone, и что iPhone и Pixel автоматически разблокируются по истечении контрактов. В нем подчеркивается, что блокировка телефонов затрудняет совершение мошенничества преступниками, обеспечивая дополнительный уровень защиты клиентов. Представитель EE далее заявил:
Наряду с запретом на заблокированные устройства Ofcom также предлагает, чтобы мобильные клиенты получали более подробную информацию о контракты, которые им предлагаются перед подписанием, вместе с кратким письменным изложением ключевых условий, чтобы помочь им сравнить и выбирать. Он также предлагает усилить право клиентов на расторжение контракта, если в середине контракта происходят изменения, о которых они, возможно, не были уведомлены.
Он также планирует предложить руководство, защищающее клиентов, которые покупают пакетные услуги с другим минимальным периодом действия. Например, Vodafone продает домашний широкополосный доступ в комплекте с контрактами на мобильную связь, минимальный срок действия которых составляет 2 года и 18 месяцев соответственно.
Эта новость стала большой встряской в практике британских операторов продавать заблокированные телефоны. В то время как несколько операторов уже отказались от заблокированных устройств, BT/EE, Vodafone и Tesco Mobile вместе удерживают 55% рынка британских операторов связи (2018 г.), что означает, что этот шаг может затронуть многие миллионы клиентов для лучше. В настоящее время O2 и Three являются единственными крупными операторами, которые продают разблокированные устройства.