Articol

Cum se utilizează subtitrări live pe Pixel 4

protection click fraud

Recunosc, când au prezentat numeroasele caracteristici ale Pixel 4 la evenimentul Made by Google din octombrie, una dintre caracteristicile care m-au intrigat cel mai mult a fost Live Captions. Transcrierile live din noua aplicație Voice Recorder prezentate pe scenă sunt uimitoare, dar asta necesită înregistrarea activă. Subtitrările live, pe de altă parte, vă permite să subtitrați toate videoclipurile pe care le vizionați, chiar și apelurile video care altfel nu ar fi niciodată subtitrate. Cel mai bun dintre toate, este ușor pentru toată lumea să activeze subtitrări live în doar două atingeri!

Cum să activați subtitrările live pe Pixel 4

  1. apasă pe crește volumul sau scăderea volumului cheie.
  2. Apasă pe Pictogramă subtitrări live sub glisorul de volum.

    Atingeți legenda pentru a activaSubtitrări live activate!Sursa: Ara Wagoner / Android Central

Subtitrările live se vor activa și vor începe să filtreze sunetul telefonului prin algoritmii de recunoaștere a vorbirii. S-ar putea să vă confruntați cu o ușoară săritură în sunetul video sau podcast pe care îl ascultați - mai ales dacă ați avut-o ascultați prin Bluetooth - și fereastra de tip pop-up Live Caption va începe să apară pe măsură ce aplicația recunoaște lor. Subtitrările pot fi întârziate cu 5-10 secunde după ce au fost rostite cuvintele inițiale.

Când doriți să dezactivați din nou subtitrări live, puteți atinge comutatorul din glisorul de volum sau puteți renunțați-l la notificarea persistentă care rămâne în umbra notificării atâta timp cât este subtitrare live pornit.

Cum se adaugă subtitrări live la Setări rapide

Dacă nu doriți să vă deranjați cu setările de volum pentru a activa subtitrări live, vești bune! Puteți să-l adăugați la Setări rapide, astfel încât să fie doar un gol.

  1. Glisați în jos de la Marginea superioară ecranului dvs. pentru a deschide umbră de notificare.
  2. Glisați în jos de la Marginea superioară din ecranul dvs. din nou pentru a deschide Setări rapide.
  3. Apasă pe pictograma creion pentru a edita butoanele Setări rapide.
  4. Glisați și fixați Comandă rapidă subtitrări live din meniu în grila butonului Setări rapide. Dacă doriți ca comutatorul să apară în bara de sus a nuanței de notificare, asigurați-vă că este în primele șase pictograme din ordinea butoanelor.
  5. Apasă pe săgeată înapoi în colțul din stânga sus pentru a ieși din meniul de editare.

    Atinge creionulTrageți o picăturăAtingeți săgeata înapoiSursa: Ara Wagoner / Android Central

Acum puteți dezactiva subtitrările live fără a fi nevoie să vă îndepărtați volumul de nivelul perfect. Pur și simplu glisați de două ori în jos din partea de sus a ecranului și atingeți comutatorul - sau atingeți-l din nuanța de notificare dacă îl puneți în primele șase pictograme, cea mai importantă dintre Setările rapide.

Cum să ajustați setările pentru subtitrări live

Nu există atât de multe controale granulare pentru subtitrări de păduchi, cel puțin încă nu, dar există câteva opțiuni mici pe care le puteți activa sau dezactiva în timpul liber. Aceste opțiuni sunt mai ușor de accesat când se activează subtitrări live:

  1. Glisați în jos de la Marginea superioară ecranului dvs. pentru a deschide umbră de notificare.
  2. Apasă pe Notificare persistentă subtitrare live.
  3. Dacă doriți să sunați cuvinte proaste, atingeți Ascunde profanitatea pentru a-l activa.
  4. Dacă nu doriți să apară melodii de râs și indicii muzicale, atingeți Etichete sonore sonore pentru a o dezactiva.
  5. Dacă nu-ți place să vezi că subtitrarea în timp real comută aglomerând meniul glisor de volum, atinge Subtitrare live în controlul volumului.

    Deplasați degetul în josAtinge Notificări subtitrări liveOpțiuni subtitrări liveSursa: Ara Wagoner / Android Central

Unde eșuează subtitrările live

Dacă subtitrările nu apar - sau sunt extrem de inexacte - amintiți-vă că subtitrările live sunt încă la început și că au limitări:

  • Subtitrările live nu vor funcționa la muzică, iar videoclipurile cu muzică de fundal mai puternică pot declanșa aceeași limită.
  • Subtitrările live nu se descurcă bine cu accente puternice. Am urmărit scena închisorii din Bastille în episodele 3 de bun augur și aproape nimic din ce a spus francezul nu era corect. Argoul, accentele și desenele pot arunca algoritmii pentru o buclă.
  • Subtitrări live funcționează doar în engleză chiar acum. Când o scenă are fraze sau propoziții în alte limbi în timpul unui videoclip în engleză - cum ar fi franceza din Bastille scenă menționată mai sus - tinde să afișeze supă de cuvinte în încercarea sa zadarnică de a potrivi cuvintele străine cu S.U.A. alfabet.

Ara Wagoner

Ara Wagoner este scriitor la Android Central. Ea temă telefoanele și pune muzica Google Play cu un stick. Când nu scrie ajutor și instrucțiuni, visează la Disney și cântă melodii de spectacol. Dacă o vezi fără căști, RUN. O puteți urmări pe Twitter la @arawagco.

instagram story viewer